Gênesis 1:26
E disse Deus: Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança; e domine sobre os peixes do mar, e sobre as aves dos céus, e sobre os animais domésticos, e sobre toda a terra, e sobre todo réptil que se move sobre a terra.
Gênesis 1:26 em 4 versões
"E disse Deus: Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança; e domine sobre os peixes do mar, e sobre as aves dos céus, e sobre os animais domésticos, e sobre toda a terra, e sobre todo réptil que se move sobre a terra."
Contexto da passagem
A terra era sem forma e vazia; havia trevas sobre a face do abismo, e o Espírito de Deus se movia sobre a face das águas.
Disse Deus: Haja luz. E houve luz.
E disse Deus: Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança; e domine sobre os peixes do mar, e sobre as aves dos céus, e sobre os animais domésticos, e sobre toda a terra, e sobre todo réptil que se move sobre a terra.
E criou Deus o homem à sua imagem; à imagem de Deus o criou; homem e mulher os criou.
Viu Deus tudo quanto fizera, e eis que era muito bom. E foi a tarde e a manhã, o dia sexto.
Perguntas frequentes
O que significa ser criado 'à imagem de Deus' em Gênesis 1:26?
O hebraico 'tselem' (imagem) e 'demut' (semelhança) são termos que descrevem representação e parecença. No antigo Oriente Médio, o rei colocava sua estátua (tselem) nas regiões do seu império como sinal de sua soberania — a imagem representava o rei onde ele não estava presente. Gênesis democratiza este conceito: todos os seres humanos — não apenas o rei — são representantes de Deus na terra. A 'imagem' não se refere à aparência física (Deus é espírito) mas a capacidades como racionalidade, relacionamento, moralidade e criatividade. 'Façamos' (plural) é debatido: pluralidade majestática, deliberação interna da Trindade ou conselho celestial. O que é claro: ser imagem de Deus é a dignidade mais fundamental de cada ser humano.
Versículos relacionados
Leia o capítulo completo
Gênesis 1 completo →